-
C'est spectaculairement le cas de l'UNICEF, où, à lui seul, le tsunami explique un triplement du financement humanitaire de l'UNICEF en 2005.
وهذا التقلب هائل في حالة اليونيسيف، حيث يعزى إلى كارثة التسونامي وحدها ارتفاع التمويل الذي تلقته اليونيسيف للأنشطة الإنسانية في عام 2005 إلى ثلاثة أمثال.
-
Comme l'indique également le rapport (au paragraphe 116), la création de bassins d'emploi dans les zones franches a fait baisser le taux de chômage, encore élevé en raison de crises économiques successives.
وذكرت أن التقرير أفاد (في الفقرة 116) أن توفير فرص العمل في ظل ترتيب المناطق الحرة قد خفف من حدة ارتفاع نسبة البطالة الذي أدت إليه الأزمات الاقتصادية.
-
Les incidents augmentent sensiblement. Jacksonville, Floride
بوسع المرء أن يرى إرتفاع حدّة حساسية الواقعة
-
Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.
وقد تزايدت حدة الهواجس من جراء ارتفاع أسعار الطاقة.
-
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
وعلى الصعيد العملي، يتّسم مبلغ المهر بالارتفاع إلى حد كبير.
-
Limiter tout risque d'accroissement du chômage doit être la priorité numéro un.
وينبغي أن تتمثل أولى الأولويات في التقليل إلى أدنى حد من مخاطر ارتفاع معدل البطالة.
-
La pression de travail s'en est trouvée accrue et le moral du personnel en a pâti.
وقد أدى هذا الأمر إلى ارتفاع حدة الضغط في العمل والتأثير سلبا على معنويات الموظفين.
-
Enfin, quelles sont les mesures prises à propos du taux de mortalité maternelle, qui reste élevé, spécialement chez les femmes et les adolescentes vivant dans les zones rurales?
وأخيرا، أعربت عن رغبتها في معرفة الإجراءات المتخذة لوضع حد لتواصل ارتفاع معدل الوفيات في أوساط النساء أثناء الحمل والوضع، لا سيما في أوساط نساء الريف والمراهقات.
-
Le taux élevé de renouvellement des auditeurs résidents a eu une incidence sensible sur la qualité des rapports d'audit.
وقد أثّر إلى حد كبير الارتفاع الحالي في تبديل مراجعي الحسابات المقيمين المقتدرين مهنيا في جودة تقارير مراجعة الحسابات المقدمة منهم.
-
Le Comité consultatif encourage l'ONUCI à appliquer sans délai les recommandations du Comité des commissaires aux comptes et à ne ménager aucun effort pour réduire le taux élevé d'accidents de la circulation et d'excès de vitesse.
وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على تنفيذ توصيات المجلس في حينها وبذل قصارى جهودها للحد من ارتفاع نسبة حوادث المركبات ومخالفات تجاوز السرعة المسموح بها.